Mittwoch, 27. April 2016

Atherton Tablelands Part 2, Kuranda & Cape Tribulation (Daintree National Park Part 1)

Am 23.04.16 fuhr ich in den Curtain Fig Nationalpark, wo ich den Board Walk zum Curtain Fig Tree entlanglief.
At the 23rd of April I drove to Curtain Fig National Park, where I walked along the board walk to the Curtain Fig Tree.

Curtain Fig Tree

Anschließend fuhr ich nach Yungaburra und besuchte dort das Visitor Centre. Anschließend fuhr ich in den Crater Lakes National Park zum Lake Barrine, wo ich eine Wanderung um den See machte, welche durch Regenwald führte.
Afterwards I drove to Yungaburra and visited the visitor centre there. Afterwards I drove to Crater Lakes National Park to Lake Barrine where I did a walk around the lake which led through rainforest.

Yungaburra

Lake Barrine (Crater Lakes National Park)

Danach ging es zurück nach Yungaburra, wo ich den Peterson Creek Wildlife & Botanical Walk zum Teil entlanglief. Am Nachmittag gings dann zurück nach Atherton, wo ich den restlichen Tag auf dem Campingplatz verbrachte.
After that I drove back to Yungaburra where I walked a part of the Peterson Creek Wildlife & Botanical Walk. In the afternoon I went back to Atherton where I spent the rest of the day at the camp ground.

Peterson Creek

Am Folgetag (24.04.16) fuhr ich zum Granite Gorge Nature Park. Dort wanderte ich durch den Park und sah Felswallabys.
The next day (24/04/16) I drove to Granite Gorge Nature Park. I hiked trough the park and saw rock wallabys.

Granite Gorge

Felswallaby/Rock Wallaby

Anschließend fuhr ich nach Mareeba, wo ich dem Heritage Museum & Visitor Centre einen kurzen Besuch abstattete. Danach ging es direkt weiter nach Kuranda. In Kuranda besuchte ich die Australian Butterfly Sanctuary, ein großes Schmetterlingshaus mit integrierter Zuchtstation. Dort nahm ich auch an einer geführten Tour teil. Die Nacht verbrachte ich auf einem Campingplatz in Kuranda.
Afterwards I drove to Mareeba. There I visited the Heritage Museum & Visitor Centre for a short time. After that I continued my drive to Kuranda. In Kuranda I visited the Australian Butterfly Sanctuary, a big butterlfy green house with an included breeding laboratory. I also joint a guided tour there. I spent the night at a camp ground in Kuranda.

Mareeba Heritage Museum & Visitor Centre

Australian Butterfly Sanctuary

Am 25.04.16 fuhr ich in den Barron Gorge Nationalpark. Hier lief ich den Boardwalk zu den Aussichtspunkten an den Barron Falls entlang, sah mir die Barron Falls an, fuhr zum Wrights Lookout, von wo aus man bis nach Cairns sehen kann, und wanderte ein kleines Stück des Surprise Creek Track entlang, bevor ich die Wanderung wegen Regens abbrechen musste.
At the 25th of April 2016 I drove to Barron Gorge National Park. Here I walked along the boardwalk to the lookouts at the Barron Falls, looked at the Barron Falls, drove to Wrights Lookout, from where you can see all the way to Cairns, and walked along a part of Surprise Creek Track before I had to stop the walk due to rain.

Barron Falls

Wrights Lookout

Surprise Creek Track

Danach fuhr ich nach Kuranda, ging dort durch das kleine Städtchen und besuchte sowohl die Kuranda Heritage Markets, als auch die Original Kuranda Rainforest Markets, um nach Souvenirs zu gucken.
After that I drove to Kuranda, walked through the small town and visited the Kuranda Heritage Markets and the Original Kuranda Rainforest Markets to look for souvenirs.

Kuranda Heritage Markets

Original Kuranda Rainforest Markets

Am frühen Nachmittag fuhr ich dann nach Port Douglas, wo ich ein paar Sachen erledigte und den Rest des Tages auf einem Campingplatz verbrachte.
In the early afternoon I drove to Port Douglas where I did some daily stuff and spent the rest of the day at the camp ground.

Gestern (26.04.16) fuhr ich Richtung Cape Tribulation in den Daintree Nationalpark. Dafür musste ich den Daintree River mit einer Fähre überqueren. Als erstes besuchte ich Heights of Alexandra Lookout und machte dort eine kleine Pause. Anschließend fuhr ich nach Jindalba im Daintree Nationalpark, wo ich den Board Walk und den Loop Walk entlangwanderte. Leider fing es während des Loop Walks an zu regnen.
Yesterday (26/04/16) I drove direction Cape Tribulation into the Daintree National Park. I had to cross the Daintree River with a ferry for that. At first I visited Heights of Alexandra Lookout and made a short break there. Afterwards I drove to Jindalba inside Daintree National Park where I did the boardwalk and the loop walk. Sadly it started raining during the loop walk.

Heights of Alexandra Lookout

Jindalba Board board walk

Loop Walk

Aufgrund des schlechten Wetters fuhr ich danach zum Campingplatz ganz in der Nähe, wo ich den Rest des Tages verbrachte.
Because of the bad weather I drove to the Close camp ground after that and spent the rest of the day at the camp ground.

Heute (27.04.16) fuhr ich zum Cape Tribulation. Auf den Weg zum Cape stoppte ich am Marrdja Boardwalk und dem Dubuji Boardwalk, beide im Daintree Nationalpark, und lief diese entlang. Nach dem Dubuji Boardwalk lief ich noch etwas am Myall Beach entlang.
Today (27/04/16) I drove to Cape Tribulation. On my way to the cape I stopped at the Marrdja Boardwalk and the Dubuji Boardwalk and walked these walks. After the Dubuji Boardwalk I walked a bit along Myall Beach.

Marrdja Boardwalk

Dubuji Boardwalk

Anschließend fuhr ich zum Cape Tribulation, wo ich zum Kulki Lookout lief und den Cape Tribulation Beach entlanglief.
Afterwards I drove to Cape Tribulation where I walked to Kulki Lookout and walked along Cape Tribulation Beach.

Kulki Lookout

Cape Tribulation & beach

Danach ging es zurück zum Myall Beach. Diesen lief ich bis zum Cape Tribulation entlang.
After that I went back to Myall Beach. I walked along the beach all the way to Cape Tribulation

Myall Beach

Auf dem Rückweg zur Fähre machte ich noch einen Abstecher zum Thornton Beach und hielt nochmal am Heights of Alexandra Lookout an.
On my way back to the Ferry I made a short side trip to Thornton Beach and stopped at Heights of Alexandra Lookout again.

Thornton Beach

Heights of Alexandra Lookout (bei gutem Wetter/during nice weather)

Anschließend ging es mit der Fähre zurück auf die andere Seite des Daintree Rivers. Ich fuhr dann noch nach Daintree Village, wo ich den Rest des Tages auf einem Campingplatz verbringen werde.
Afterwards I took the Ferry back to the other side of Daintree River. Then I drove to Daintree Village where I will spend the rest of the day at a camp ground.

Fähre/Ferry

Daintree Village

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen