Dienstag, 24. Mai 2016

Capricorn Coast, Gladstone, Bundaberg & Hervey Bay

Am 21.05.16 bin ich den Capricorn Coast Scenic Drive entlanggefahren. Dafür bin ich von Rockhampton nach Yeppoon gefahren, was mein erster Stopp war. Dort bin ich kurz an der Strandpromenade entlanggelaufen. Anschließend bin ich zum Wreck Point Lookout gefahren und dort den Blick über die Capricorn Coast genossen. Dann ging es weiter nach Rosslyn Bay, wo ich etwas an der Marina entlanglief und im Capricorn Coast National Park Double Heads Section zu den Aussichtspunkten auf den Double Heads gelaufen bin. Danach setzte ich mich noch etwas an den Strand.
At the 21st May of 2016 I drove along the Capricorn Coast Scenic Drive. Therefor I drove from Rockhampton to Yeppoon, which was also my first stop. There I did a short walk along the beach Promenade. Afterwards I drove to Wreck Point Lookout and enjoyed the view of the Capricorn Coast there. Then I went to Rosslyn Bay, where I walked along the marina and inside the Capricorn Coast National Park Double Heads Section to the lookouts on top of the Double Heads. After that I sat down at the beach for a while.

Yeppoon

Wreck Point Lookout

Rosslyn Bay Marina & Double Heads

Der nächste Stopp war Bluff Point, wo ich eine Rundwanderung inklusive ein paar Aussichtspunkten machte. Anschließend fuhr ich nach Emu Park und sah mir dort das Singing Ship Memorial und das Kriegsdenkmal an. Danach setzte ich mich in einen Park am Wasser und aß Fish n Chips.
The next stop was Bluff Point, where I did a circuit walk including some lookouts. Afterwards I drove to Emu Park and looked at the Singing Ship Memorial and the war Memorial. After that I ate fish n chips in a park next to the sea.

Bluff Point

Emu Park (Singing Ship Memorial & War Memorial)

Am späten Nachmittag fuhr ich dann nach Calliope, wo ich die Nacht auf einem kostenlosen Campingplatz verbrachte.
In the late afternoon I drove to Calliope, where I spent the night at a free camp ground.

Am nächsten Tag (22.05.16) fuhr ich nach Gladstone. Dort setzte ich mich an die Marina und fuhr anschließend zum Auckland Hill Lookout in der Stadt. Danach ging es weiter nach Tannum Sands, wo ich am Strand spazieren ging.
The next day (22/05/16) I drove to Gladstone. There I sat down at the marina and drove to Auckland Hill Lookout in the town afterwards. After that I went to Tannum Sands, where I walked along the beach.

Gladstone (Marina & Auckland Hill Lookout)

Tannum Sands Beach

Am späten Nachmittag fuhr ich weiter nach Gin Gin, wo ich die Nacht auf einer Rest Area verbrachte.
In the late afternoon I continued my drive to Gin Gin, where I spent the night at a rest area.

Gestern (23.05.16) besuchte ich Bundaberg. Nach einem kurzen Rundgang durchs Stadtzentrum fuhr ich zu Schmeider's Cooperage und schaute mir an wie Fässer von Hand gebaut werden.
Yesterday (23/05/16) I visited Bundaberg. After a short stroll through the city centre I drove to Schmeider's Cooperage and watched how barrels are made by hand.

Bundaberg

Schmeider's Cooperage

Im Anschluss besuchte ich die Bundaberg Rum Distillery, schaute mir das Museum an und nahm an einer Tour durch die Distillerie mit späterer Verkostung teil. Vor der Tour mussten alle elektronischen Geräte wegen Explosionsgefahr abgegeben werden. Jamie, unser Tourguide, war echt super! Bei der Verkostung konnte jeder zwei Sorten Rum oder Likör auswählen und diese probieren. Ich probierte einen Kaffee & Schokoladenlikör und 10 Jahre alten Rum.
After that I visited the Bundaberg Rum Distillery, took a look through the Museum and joint a tour through the distillery with a tasting afterwards. Before the tour all electronic devices were collected, because of the hazard of explosions. Jamie, our tour guide, was really good! During the tasting everybody was allowed to choose two drinks, rum or liquor, and try them. I tried coffee and chocolate liquor and ten year old rum.

Bundaberg Rum Distillery

Nach der Tour fuhr ich zu einer Rest Area nahe Childers, wo ich die Nacht verbrachte. Und ja ich durfte noch fahren.
After the tour I drove to a rest area near Childers, where I spent the night. And yes I was still allowed to drive.

Heute (24.05.16) fuhr ich nach Hervey Bay, wo ich, nachdem ich auf einem Campingplatz eingecheckt hatte an der Marina, am Strand und den Urangan Pier entlanglief. Nach einer kurzen Pause am Pier ging es zurück zum Campingplatz, wo ich den Rest des Tages verbringen werde.
Today (24/05/16) I drove to Hervey Bay, where I , after I checked in at a camp ground, walked along the marina, the beach and the Urangan Pier. After a short break at the pier I walked back to the camp ground and will spent the rest of the day there.

Hervey Bay

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen